Aller au contenu

Montée de lait : traduction des jeux = exhorbitant


volt26

Messages recommandés

Et pourtant tu compare le prix anglais en ligne avec le prix francais en magasin...

 

http://www.espacejeux.tv/?p=5107

99$

 

http://www.imaginaire.com/indexv2.jsp?champs=sujet&url=/recherchev2/avance2.jsp&mot_cle=DESCENT&langue=fr

100$

 

http://levalet.com/INDEX.HTM?FRACAT/MULTISIM.HTM

100$

 

http://godboma.com/Descent-Voyages-dans-les-T-n-bres-VF.html

100$

 

Ben dis-donc.. Je crois avoir bien fait mes devoirs. C'est bel et bien 60$ contre 100$. Point barre.

 

Anyways.. Vuud, tu dois être un ben bon gars dans vie mais j'vois pas trop ce que tu tentes de prouver.

 

J'ai comparé les magasins en ligne pour ces jeux en vf et en va. J'ai donné des sources. Je demande les opinions des autres ainsi qu'une possible explication logique qui m'échape pour ce gonflement de prix.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Anyways.. Vuud, tu dois être un ben bon gars dans vie

 

Ouf je mettrais pas 5$ la dessus!

 

Ben dis-donc.. Je crois avoir bien fait mes devoirs. C'est bel et bien 60$ contre 100$. Point barre.

 

Le valet, l'imaginaire, c'est des magasins. Mais Il y a aussi le petit détail qu'ils n'ont pas le droit d'afficher le jeu en bas du MSRP en ligne, une exigence du distributeur ou du manufacturier. Il faut savoir lire entre les lignes et tu verras que la différence de prix est pas si énorme.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Un principe d'offre et demande seulement volt. Fantasy flight est vraiment les pire crapule dans la difference entre un jeu traduit ou non, mais Comme la demande est minuscule pour les jeux en français, moins de jeux sont fait se qui cré une hausse de la fabrication des produits et donc moin d'exemplaire qui va crée une certaine rareté du produit haussant les prix. Mais effectivement fantasy flight et edge sont dans de l'abus profond.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Un principe d'offre et demande seulement volt. Fantasy flight est vraiment les pire crapule dans la difference entre un jeu traduit ou non, mais Comme la demande est minuscule pour les jeux en français, moins de jeux sont fait se qui cré une hausse de la fabrication des produits et donc moin d'exemplaire qui va crée une certaine rareté du produit haussant les prix. Mais effectivement fantasy flight et edge sont dans de l'abus profond.

 

La solution me semblait évidente dès le départ mais je voulais me laisser convaincre que cet abus était justifié. Bref, j'ai recommandé un autre jeu à mon ami. Un jeu VF qui coûte bel et bien quelques dollars de plus que sa version anglaise mais tout en conservant un écart de prix raisonnable! :)

 

Seasons m'a quelque peu déçu en plus lorsque j'y ai joué.. Pas mauvais mais pas un jeu qui me donne envie de rejouer à chaque semaine non plus. Je ne me lancerai plus dans ces exhorbitantes traductions à l'avenir.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

FFG vend son Descent 80$ US, 80$ Can avec l'échange qui est bon présentement. Si le jeu se retrouve à 60$ sur les étals tant mieux, mais le MSRP reste 80$ pareil.

 

Edge vend son Descent VF 80 Euros. Avec l'échange à 1.30 ça fait 104$ Can, et vous avez pas encore payé le shipping ou les dounaes. Il se détaille à 100$.

 

Abus profond? C'est quoi le problème?

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

FFG vend son Descent 80$ US, 80$ Can avec l'échange qui est bon présentement. Si le jeu se retrouve à 60$ sur les étals tant mieux, mais le MSRP reste 80$ pareil.

 

Edge vend son Descent VF 80 Euros. Avec l'échange à 1.30 ça fait 104$ Can, et vous avez pas encore payé le shipping ou les dounaes. Il se détaille à 100$.

 

Abus profond? C'est quoi le problème?

Si le jeu était imprimé localement, cet argument triendrait la route. Mais comme tous les jeux ou presque sont imprimé en Chine ou en Allemagne, ça me dit juste que Edge abuse en mettant son MSRP à 80 euros (car je pars du principe que FFG ne vend pas à perte).

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Mais personne ne vend à perte :)

 

Historiquement les jeux sont généralement plus chers en France, Faisque mettons qu'on est pas l'éditeur du jeu et qu'on importe de la France ben on paie le jeu en Euros et un prix basé sur le MRSP de là-bas, c'est plus compliqué que ça.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Le problème est le marché prévu, soit l'Europe. La question est: Quel est le prix que le consommateur est prêt à payer pour le produit? En Europe (France), c'est 80 Euros pour la version française. C'est donc un bon prix. Ici, c'est 80$ pour la version anglaise, c'est donc un bon prix. Donc une version française vaut 80 Euros. Est-ce que j'aimes payer ce prix, non pas vraiment, mais pour Descent, il y a suffisamment de matériel pour justifier payer un peu plus pour cette version.

 

Le problème que l'on a au Québec, c'est que pour la version Française, il faut le shipper ici. Quand Edge commande ses produits, la livraison est pour les bureaux en France. Une fois les 1000 caisses arrivées, les 50 caisses pour le Québec partent de France. C'est probablement plus rentable que de faire faire 2 livraisons.

 

Autre point à considérer, Edge n'est pas FFG, Si le jeu coûte 50$ à FFG (en matériels), et qu'il coûte 50$ à Edge en matériel, il faut ajouter les droits de FFG (disons 20$) plus les frais de traductions (10$, dans le cas de Descent, ça implique de mettre à jour toutes les cartes), le coût pour FFG et Edge n'est pas le même.

 

C'est dommage, mais on est un petit marché qui en plus est aussi concurencé avec le matériel Anglais, vu que beaucoup achètent les versions anglaises car elles sont moins cher, ou disponible plus rapidement.

 

Est-ce qu'il y a abut dans certains cas, oui, je crois, pour Descent, je ne crois pas. C'est sur que si l'on regarde le coût des boutiques en-ligne versus les boutiques en dur, eux aussi n'ont pas les mêmes coûts d'exploitation, ce n'est pas raisonable non plus. Je suis 100% d'accord qu'on peut le payer moins cher en ligne (en anglais), mais comparer ce prix au prix de la version française, c'est comme tenter de comparer une vente de fermeture (faillite) au prix régulier d'une autre boutique, ce n'est pas une comparaison équitable.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

une stratégies de production à la ravensburger, queen's game ou scorpion masqué (avec le jeu québec) soit une seule et unique boîte multilingue. ça diminuerais les coûts de productions, les délais de mise en marché europe vs amérique, le distributeur ben il distribuerait pareil... tout le monde serait gagnant et ça uniformiserais les coûts entre les v.f. et v.a. ... "oui mais le texte sur les cartes ? " je répond : vive les pictos, et il y surement moyen de mettre les textes purement descriptif en annexe, ou de faire 2 set de cartes. le tout est de pondérer le prix entre les versions. par exemple un descent bilingue pourrait être 90$...

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Une édition multilingue suppose généralement que le jeu est édité par un seul éditeur qui contrôle tout le marché. FFG et Edge sont deux entités distinctes qui ont des marchés distincts.

 

Edge n'a aucun intérêt à produire des jeux an anglais, ou FFG des jeux en français. Ça ferait des versions multilingues assez lourdes aussi, entoucas en ce qui concerne les FFG...

 

Il n'y a pas pas d'autre marché comme celui du Québec au monde, un marché paradoxal qui intégre la pingrerie des américains et la propension à la princessitude des européens.

 

Traduction: je veux une version française de qualité, avec une boîte majoritairement ou uniquement en français, qui sort en même temps ou avant l'anglaise mais avec la version des règles 2.0, pas de fautes ni de coquilles, avec des pièces en bois (surtout pas de plastique!), dans une boîte en matériel recyclé (mais pas du carton craft plate!), et pour moins cher que le meilleur prix en ligne trouvé chez un peddler mais cela dans une boutique pignon sur rue pour que je puisse me faire expliquer le jeu et voir le matériel avant de l'acheter sinon je pête une crise devant mon clavier.

 

:pense

 

Mais bien sûr que j'exagère! Je crois que le modèle de Ravensburger ou QG marche seulement avec des jeux où il n'y a presque pas de texte sur le matériel de jeu, sinon ça devient vraiment bad trippant, cartes surchargée, plateau illisible, :(.

 

Mais je l'ai!!!!!! Éditions internationales en Esperanto!!!!!

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

J'abandonne.. Certaines personnes aiment tellement s'entendre parler qu'elles en perdent le but premier :

 

Je sais qu'une version francophone coûte plus cher. C'est un fait établi et grosso-modo accepté par tous. Seulement voilà, une compagnie qui me demande un prix environ 15% plus élevé pour sa traduction : j'accepte de payer la différence pour son effort.

 

Lorsqu'on atteint les 40% et plus (64% pour Descent), je trouve qu'il y a un abus qui crève les yeux.

 

J'ai utilisé, pour la majorité de mes exemples, des commerces qui ont un pignon sur rue ainsi qu'une boutique en ligne (ça semble ne pas avoir été bien remarqué).

 

J'aimerais d'ailleurs souligner que les compagnies qui arrivent à nous offrir une traduction pour un prix similaire ou raisonnablement plus élevé sont la preuve vivante que c'est possible. Prétendre qu'un prix 64% plus élevé est une nécessité est ce que j'appelle du nivelage vers le bas.

 

Au final, c'est le consommateur qui tranche. Pour l'instant, on aime tellement payer plus cher que les autres qu'on en redemande. C'est navrant.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

J'aimerais souligner les efforts de IELLO pour ses jeux :

 

pic761434_t.jpg

King of Tokyo VA 34,50$ avec taxes

http://www.germangam...g-of-tokyo.html

King of Tokyo VF 38$ avec taxes

 

À peine 10% de différence pour une pleine traduction.

 

pic1371058_t.jpg

Uchronia VA 26$ avec taxes

http://www.espacejeux.tv/?p=5044

Uchronia VF 30$ avec taxes

http://www.espacejeux.tv/?p=5488

 

15% de différence.

 

Que dire de ce jeu aux origines Montréalaises (d'une autre maison d'édition) :

 

pic1206169_t.png

Pick N Choose VA 33.35$ avec taxes

http://toys.scholars...board-game.html

Expressio VF 35$ avec taxes

http://www.espacejeux.tv/?p=1418

 

5% moins cher dans sa version traduite.

 

 

 

Ces compagnies sont des exemples à suivre. J'ai d'ailleurs acheté King of Tokyo et Expressio.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Créer un compte ou se connecter pour commenter

Vous devez être membre afin de pouvoir déposer un commentaire

Créer un compte

Créez un compte sur notre communauté. C’est facile !

Créer un nouveau compte

Se connecter

Vous avez déjà un compte ? Connectez-vous ici.

Connectez-vous maintenant
×
×
  • Créer...