Aller au contenu

Montée de lait : traduction des jeux = exhorbitant


volt26

Messages recommandés

Effectivement il n'y pas pire aveugle que celui qui ne veut pas voir. Expliquer ce n'est pas excuser, et accuser ce n'est pas avoir raison.

 

Il faut comparer des oranges avec des oranges et ensuite voir ce qu'on a.

 

Mais bon, si le prix des pommes devrait être déterminé par celui des patates dans un autre pays, pourquoi pas en faire tout un plat et traiter les producteurs d'ananas de bandits? Ben quoi, elles sont plus chères que les navets, non? C'est la preuve.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Effectivement il n'y pas pire aveugle que celui qui ne veut pas voir. Expliquer ce n'est pas excuser, et accuser ce n'est pas avoir raison.

 

Il faut comparer des oranges avec des oranges et ensuite voir ce qu'on a.

 

Mais bon, si le prix des pommes devrait être déterminé par celui des patates dans un autre pays, pourquoi pas en faire tout un plat et traiter les producteurs d'ananas de bandits? Ben quoi, elles sont plus chères que les navets, non? C'est la preuve.

 

Wow.. D'accord. Joyeux Noël à toi aussi.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Je peux bien croire, mais la demande en jeu anglais est plus grande en Amérique du Nord qu'en jeu français donc il est normal de payer plus cher. Mais il a certaine limite à se que je veux payer pour une version française de plus. Surtout quand les regles sont souvent disponible en français sur les sites

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

J'abandonne.. Certaines personnes aiment tellement s'entendre parler qu'elles en perdent le but premier :

 

Je sais qu'une version francophone coûte plus cher. C'est un fait établi et grosso-modo accepté par tous. Seulement voilà, une compagnie qui me demande un prix environ 15% plus élevé pour sa traduction : j'accepte de payer la différence pour son effort.

 

Lorsqu'on atteint les 40% et plus (64% pour Descent), je trouve qu'il y a un abus qui crève les yeux.

 

J'ai utilisé, pour la majorité de mes exemples, des commerces qui ont un pignon sur rue ainsi qu'une boutique en ligne (ça semble ne pas avoir été bien remarqué).

 

Au final, c'est le consommateur qui tranche. Pour l'instant, on aime tellement payer plus cher que les autres qu'on en redemande. C'est navrant.

 

Je suis tellement d'accord avec toi.

 

On est des consommateurs, notre point de vue est celui d'un consommateurs. Peu importe où l'on achète un item, on compare les prix. Si on peu avoir un jeu descent en anglais a 60$ dans plusieurs boutiques online, et bien pour moi le prix est 60$. Acheter la version française va me coûter 40$ plus cher si elle est 100$. (le prix le moins cher que j'ai trouvé)

 

La seul différence entre la VO et la VF c'est l'écritures. Il y a une grosse portion du jeu qui reste pareil. J'ai même l'impression que toutes les cartes sont imprimé sans écriture et il ne reste qu'a mettre le lettrage noir, en tout cas d’après ce que j'ai vu pour Rune age.

 

Que t’achète une pomme moins cher online ou dans un magasin plus cher, ça reste une pomme.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Chacun possède son propre barème pour déterminer ce qui est acceptable ou non à payer comme différence pour avoir les jeux en vf ou va.

 

Ce soir, nous avons joué à Civilization + ext en version française. Je ne sais pas la différence de prix entre la va et la vf mais le Gameplay a été tellement plus amusant en français que ça ne m'intéresse même pas de savoir la différence finalement. Lorsque l'on joue à un jeu vf avec cette qualité de matériel et qualité de traduction on ne peut qu'être heureux :)

 

Tu as donné l'exemple de Queen Games et ses versions multilingues. Malheureusement, je ne crois pas que ce soit un bon exemple. Je crois que toutes les traductions françaises comportent des erreurs et des coquilles... :(

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Est-ce que quelqu'un peut m'expliquer ça : http://www1.boutique-tpm.com/index.php?route=product/search&filter_name=tobago&filter_category_id=0&filter_sub_category=true&filter_description=true

 

Et je confirme qu'en magasin c'est bien ça. 40 $ pour la version anglaise et 73 $ pour la version française. Alors qu'il y a seulement les règles qui sont traduite puisque le contenu du jeu ne contient aucun texte.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Je venais voir les nouvelles pour les JABS. Je n'écris plus sur le forum depuis un sacré bout de temps.

 

Mais la....

 

Seasons est un jeu francais, créé par un francais, édité par francais, importé par des francophones.

 

SVP, ne pas parlé de traductions dans ce cas.

 

Voila...sinon, si on ne ce voit pas au JAB, bonne année ludique 2013. :)

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Je venais voir les nouvelles pour les JABS. Je n'écris plus sur le forum depuis un sacré bout de temps.

 

Mais la....

 

Seasons est un jeu francais, créé par un francais, édité par francais, importé par des francophones.

 

SVP, ne pas parlé de traductions dans ce cas.

 

Voila...sinon, si on ne ce voit pas au JAB, bonne année ludique 2013. :)

 

Tu as bien raison. C'est encore plus désagréable.

 

Bref.. Les "versions francophones" = exhorbitant

 

puisque tu préfères :)

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Tiré de la charte de la langue francaise, reste de définir « dans des conditions au moins aussi favorables. »

 

52.1. Tout logiciel, y compris tout ludiciel ou système d'exploitation, qu'il soit installé ou non, doit être disponible en français, à moins qu'il n'en existe aucune version française.

Les logiciels peuvent être disponibles également dans d'autres langues que le français, pourvu que la version française soit accessible dans des conditions, sous réserve du prix lorsque celui-ci résulte d'un coût de production ou de distribution supérieur, au moins aussi favorables et possède des caractéristiques techniques au moins équivalentes.

1997, c. 24, a. 3.

 

 

 

<a name="s54">54. Sont interdits sur le marché québécois les jouets ou jeux, autres que ceux visés à l'article 52.1, dont le fonctionnement exige l'emploi d'un vocabulaire autre que français, à moins que le jouet ou jeu n'y soit disponible en français dans des conditions au moins aussi favorables.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Effectivement il n'y pas pire aveugle que celui qui ne veut pas voir. Expliquer ce n'est pas excuser, et accuser ce n'est pas avoir raison.

 

Il faut comparer des oranges avec des oranges et ensuite voir ce qu'on a.

 

Mais bon, si le prix des pommes devrait être déterminé par celui des patates dans un autre pays, pourquoi pas en faire tout un plat et traiter les producteurs d'ananas de bandits? Ben quoi, elles sont plus chères que les navets, non? C'est la preuve.

 

 

LOL, C'est tout!

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Hum vieux très vieux sujet ici ayant donné dea débats passionnés, les raisons de ce que je me souviens sont multiples (frais import, taux de change, etc). Ajoute par dessus la marge du commerçant qui vit exclusivement de ses ventes et tu as un début d'explications sans compter que garder un stock est loin d'être gratuit sans compter le personnel et les charges diverses d'un magasin... Reste que c'est ainsi que le libre marché (hem autre vaste débat) fonctionne, le détaillant et le fabriquant pratiquent les prix qu'il veulent si tu trouves que c'est cher il y a toujours les boutiques en ligne ou le marché de l'occasion où tu peux tenter de dénicher de bonnes affaires, « l'immédiat » ayant son prix aussi.

 

pour ma part je n'achète plus que de temps en temps de une parce que les prix ont considérablement grimpé depuis les dernières années, de deux la place chez moi n'est pas illimitée, de trois j'ai bien moins le temps/énergie de jouer :( Bah d'un autre côté un certain magasin de la région de Québec a récupéré ma clientèle et comment dire.... entre fouiner 2h dans des allées au milieu des boites et passer des heures sur un écran d'ordinateur, c'est plus plaisant d'être sur place :) Quand j'achetais beacoup plus, je favorisais essentiellement le en-ligne je ne m'en cache pas...

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Créer un compte ou se connecter pour commenter

Vous devez être membre afin de pouvoir déposer un commentaire

Créer un compte

Créez un compte sur notre communauté. C’est facile !

Créer un nouveau compte

Se connecter

Vous avez déjà un compte ? Connectez-vous ici.

Connectez-vous maintenant
×
×
  • Créer...