Girardsebas Posté(e) 10 juin 2010 Share Posté(e) 10 juin 2010 Salutation. Je viens de terminer les règles de WOTR et ma seule question pour l'instant c'est : Lors de la phase de planification, je met exemple, 3 troupes pour protéger une forteresse que je contrôle. Lors du déploiement, je paye 9 pièces puis je les placent sur cette forteresse sous mon cube. Si je me fait attaquer, est-ce que je rajoute 3 autres troupes gratuitement en raison des petit dessins à côté de la forteresse su le plateau de jeu ? J'espère m'être bien expliquer. Merci et bye. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
chucklinus Posté(e) 10 juin 2010 Share Posté(e) 10 juin 2010 Exact. En fait, ton cube te donne autant de troupe que de petits dessins à côté de l'emplacement. Donc tes troupes achetées + les éventuels mercenaires + les troupes du cube = ta force de défense. Si tu te fais attaquer, tu résous un combat à la fois. Tu enlèves une de tes tuiles pour une tuile de l'adversaire. Seulement quand toutes ces phases sont terminées, le gagnant place son cube sur l'emplacement. (Il n'y aura donc pas d'autres troupes gratuites dans un même tour.) Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Girardsebas Posté(e) 10 juin 2010 Auteur Share Posté(e) 10 juin 2010 Exact. En fait, ton cube te donne autant de troupe que de petits dessins à côté de l'emplacement. Donc tes troupes achetées + les éventuels mercenaires + les troupes du cube = ta force de défense. Si tu te fais attaquer, tu résous un combat à la fois. Tu enlèves une de tes tuiles pour une tuile de l'adversaire. Seulement quand toutes ces phases sont terminées, le gagnant place son cube sur l'emplacement. (Il n'y aura donc pas d'autres troupes gratuites dans un même tour.) Merci beaucoup. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
austin power Posté(e) 10 juin 2010 Share Posté(e) 10 juin 2010 Salutation. Je viens de terminer les règles de WOTR et ma seule question pour l'instant c'est : Lors de la phase de planification, je met exemple, 3 troupes pour protéger une forteresse que je contrôle. Lors du déploiement, je paye 9 pièces puis je les placent sur cette forteresse sous mon cube. Si je me fait attaquer, est-ce que je rajoute 3 autres troupes gratuitement en raison des petit dessins à côté de la forteresse su le plateau de jeu ? J'espère m'être bien expliquer. Merci et bye. Je ne veux pas polluer le sujet mais ça adonne bien que quelqu'un parle de ce jeu car je cherche les règles en français. Merci à l'avance! Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
chucklinus Posté(e) 10 juin 2010 Share Posté(e) 10 juin 2010 À ma connaissance, il n'y a pas encore de traductions des règles. Par contre, je sais qu'il y a un usager sur trictrac qui disait, il y a 1-2 semaines, qu'il s'était mis à la traduction. Donc peut-être sous peu, qu'elle sera disponible. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
austin power Posté(e) 11 juin 2010 Share Posté(e) 11 juin 2010 À ma connaissance, il n'y a pas encore de traductions des règles. Par contre, je sais qu'il y a un usager sur trictrac qui disait, il y a 1-2 semaines, qu'il s'était mis à la traduction. Donc peut-être sous peu, qu'elle sera disponible. Merci pour l'info, j'ai hâte car ça fait presque 2 mois que je l'ai acheté. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Vador Posté(e) 11 juin 2010 Share Posté(e) 11 juin 2010 À ma connaissance, il n'y a pas encore de traductions des règles. Par contre, je sais qu'il y a un usager sur trictrac qui disait, il y a 1-2 semaines, qu'il s'était mis à la traduction. Donc peut-être sous peu, qu'elle sera disponible. Merci pour l'info, j'ai hâte car ça fait presque 2 mois que je l'ai acheté. Ça fait 2 mois que tu l'as acheté, pis t'as pas encore joué parce que t'as pas les règles en français??? Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Tawny Posté(e) 11 juin 2010 Share Posté(e) 11 juin 2010 Selon Ludism, la traduction est en cours et prévue pour le 15 juin (mardi prochain). Mais ces dates ne sont pas toujours rencontrées... Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
bulgroz Posté(e) 11 juin 2010 Share Posté(e) 11 juin 2010 Voici un bon aide de jeu en français, çe devrait permettre une bonne compréhension des rèegles pour débuter une partie. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
austin power Posté(e) 13 juin 2010 Share Posté(e) 13 juin 2010 À ma connaissance, il n'y a pas encore de traductions des règles. Par contre, je sais qu'il y a un usager sur trictrac qui disait, il y a 1-2 semaines, qu'il s'était mis à la traduction. Donc peut-être sous peu, qu'elle sera disponible. Merci pour l'info, j'ai hâte car ça fait presque 2 mois que je l'ai acheté. Ça fait 2 mois que tu l'as acheté, pis t'as pas encore joué parce que t'as pas les règles en français??? C'est un peu gênant mais oui, mon anglais est pas pire mais pas assez bon pour me taper une douzaine de pages de règle et bien l'assimiler. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
austin power Posté(e) 13 juin 2010 Share Posté(e) 13 juin 2010 Voici un bon aide de jeu en français, çe devrait permettre une bonne compréhension des rèegles pour débuter une partie. Merci pour le scoop Bulgroz! Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Tawny Posté(e) 17 juin 2010 Share Posté(e) 17 juin 2010 Les règles traduites sont en ligne sur Ludism. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
LudiGaume Posté(e) 17 juin 2010 Share Posté(e) 17 juin 2010 Les règles traduites sont en ligne sur Ludism. Merci de préciser sur LudiGaume Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
chucklinus Posté(e) 17 juin 2010 Share Posté(e) 17 juin 2010 Merci de préciser sur LudiGaume D'ailleurs, on ne le dit pas assez souvent, mais MERCI à ceux qui prennent le temps de faire ces traductions! Et merci à ceux qui mettent tout en oeuvre pour les traductions et pour qu'on puisse y avoir accès!!! Entre autre, un énorme merci à toi LudiGaume! Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
austin power Posté(e) 18 juin 2010 Share Posté(e) 18 juin 2010 Merci de préciser sur LudiGaume D'ailleurs, on ne le dit pas assez souvent, mais MERCI à ceux qui prennent le temps de faire ces traductions! Et merci à ceux qui mettent tout en oeuvre pour les traductions et pour qu'on puisse y avoir accès!!! Entre autre, un énorme merci à toi LudiGaume! Je joins ma voix à celle de Chucklinus, toute ma reconnaissance! Je vais pouvoir enfin jouer, hourra! Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Messages recommandés
Créer un compte ou se connecter pour commenter
Vous devez être membre afin de pouvoir déposer un commentaire
Créer un compte
Créez un compte sur notre communauté. C’est facile !
Créer un nouveau compteSe connecter
Vous avez déjà un compte ? Connectez-vous ici.
Connectez-vous maintenant