Comet Posté(e) 19 janvier 2011 Share Posté(e) 19 janvier 2011 Trafic c'est Totalement différent de Trafffic !!! C'est pour cela que j'ai proposé Trafik, encore plus full in avec un K à la fin et totalement différent des autres !!! Qu'on se le dise !! Oui, mais il ne pourra pas le vendre en Allemagne, car "fi©k" est la version allemande d'une mot anglais vulgaire. Je vous laisse deviner lequel... L'autre problème, c'est que Trafic en 1 f en français et 2 f en anglais (Traffic). Comet Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Drahcir Posté(e) 19 janvier 2011 Share Posté(e) 19 janvier 2011 Bon... alors on prend VRRRRROUM! on le change en VRRRRROOM! ... et voilà ca devient bilingue!!! lollll Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Érikson Posté(e) 19 janvier 2011 Share Posté(e) 19 janvier 2011 Moi je suggère honnêtement: ZZZZZOOM ! Pourquoi? 1) Effectivement pour les anglophones (dans le langage plus commun) on semble apprécier davantage "zoom zoom" que "vroum vroum". C'est comme dans les bandes dessinnées; en français le chien fait "ouaf" et en anglais il fait "bark". 2) C'est super facile à mémoriser, surtout pour des enfants. 3) C'est super facile à mémoriser, même pour des joueurs saoûls :-P 4) Ça rappel davantage le bruit d'une moto (comparativement à une voiture), surtout lorsqu'elle roule très vite. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Dragon Diurne Posté(e) 19 janvier 2011 Auteur Share Posté(e) 19 janvier 2011 Trafic ! Euh... Si tu suis un peu l'actualité ludique du Québec, tu verras que c'est un excellent titre, peut-être même trop! http://www.dragonsnocturnes.org/forums/ind...showtopic=11613 Merci! Comet L'idée du concours vient de là... Le premier nom du jeu était Trafik...Il n'y avait pas d'édition allemande de prévue cette année... Comme quelqu'un que nous aimons beaucoup à la maison, sortait un jeu avec un nom très similaire... Nous avions donc besoin d'un autre nom... On a eu l'idée du petit concours...Je suis content...Beaucoup de bonnes suggestions... Dragon Diurne Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
jfmagnet Posté(e) 19 janvier 2011 Share Posté(e) 19 janvier 2011 Bon... alors on prend VRRRRROUM! on le change en VRRRRROOM! ... et voilà ca devient bilingue!!! lollll Encore là, Vroum en francais et Vroom en anglais Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
LucRivNor Posté(e) 19 janvier 2011 Share Posté(e) 19 janvier 2011 "Route 66" pour évoquer la fameuse autoroute américaine. Simplement "Moto". IL y aurait du but à utiliser les 2 "o" comme roues de moto pour le symbolisme "M.O.T.O." et donner un sens différent à cet acronyme dans toute les langues Motocity CityCross Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Lancelot Posté(e) 19 janvier 2011 Share Posté(e) 19 janvier 2011 - Kamikazaki - Moto-DÉtour - Moto combat - Motobstruction Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Marc Posté(e) 19 janvier 2011 Share Posté(e) 19 janvier 2011 Tiens, tant qu'a y aller avec n'importe quoi: Fizzbang! City Trial Trialicity Wingaling Trialz Zwip Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Drahcir Posté(e) 19 janvier 2011 Share Posté(e) 19 janvier 2011 Tiens! d'autres ...on se lâche lousse ... TURBO !!! (ou Turbo Max) Motomax! Moto Fun! Motor Hola!!! (lollll ) Route X Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
yargo Posté(e) 19 janvier 2011 Share Posté(e) 19 janvier 2011 Et pourquoi pas y aller avec un titre juste en français? Quand on traduit un jeu le jeu reste anglais. Là c'est l'inverse, le jeu est traduit, mais pas le nom et cela ferrait peut-être "in" pour les anglais d'avoir un jeu avec un titre fr. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Brother_Ericus Posté(e) 19 janvier 2011 Share Posté(e) 19 janvier 2011 Moi j'irais avec Road Rash (en souvenir de l'excellent jeu sur Sega Genesis). Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Capitaine Grappin Posté(e) 19 janvier 2011 Share Posté(e) 19 janvier 2011 Moi j'irais avec Road Rash (en souvenir de l'excellent jeu sur Sega Genesis). Parlant de jeux vidéo, je suis surpris que Full Throttle n'a pas été suggéré. edit : Et oui, c'était bien Road Rash. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Drahcir Posté(e) 19 janvier 2011 Share Posté(e) 19 janvier 2011 Moi j'irais avec Road Rash (en souvenir de l'excellent jeu sur Sega Genesis). Parlant de jeux vidéo, je suis surpris que Full Throttle n'a pas été suggéré. À plein gaz!!! ??? Ou alors allons-y avec '' À plein throttle!'' ou ''Full gaz!!! '' Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Capitaine Grappin Posté(e) 19 janvier 2011 Share Posté(e) 19 janvier 2011 À plein gaz!!! C'est justement le nom original du prototype Mais en anglais ça ne veut rien dire. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
drydius Posté(e) 19 janvier 2011 Share Posté(e) 19 janvier 2011 Les fous de la moto espagnol: Moto-loco ! Bilingue: Moto-rally ! Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Messages recommandés
Créer un compte ou se connecter pour commenter
Vous devez être membre afin de pouvoir déposer un commentaire
Créer un compte
Créez un compte sur notre communauté. C’est facile !
Créer un nouveau compteSe connecter
Vous avez déjà un compte ? Connectez-vous ici.
Connectez-vous maintenant