Aller au contenu

Chinatown


chucklinus

Messages recommandés

Fin du débat. Désolé d'être cinglant mais non je peux pas rester de marbre.

Je n'ai pas participé au débat de la langue pour RFTG, je n'y participerai pas ici non plus. Pour moi, ce n'est pas un débat sur la langue, mais sur l'utilité de cette version... Ce n'est pas une version francaise voilà tout. Filosofia réédite un jeu en anglais avec une règle francaise. Je souhaiterais simplement que soit écrit sur la boite : "règle francaise incluse" ou encore "Attention : matériel avec termes anglophones..." :nosefinger

 

Fin.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

C"est pas parce que j'ai pas trop d'éducation qu'il faux rire de moi, parce que moi je sait que sait pas ca l'important !!

et les grand mots que personne comprend "Antimonique !" ca compte pas ca dans mon monde normal!!

imaginer si en plus il y a plus d'anglais dans nos jeux, ca m'aiderais pas ,n'est-ce pas !!!

 

Je ne voulais pas rire de toi Don Quixote, je voulais juste souligner le fait que la propagation de notre belle langue peut passer ailleurs que par les barricades, et que de l'écrire correctement a autant de validité que de sortir dehors avec des pancartes. À chacun sa façon de revendiquer.

 

J'aurais peut-être dû utiliser plus qu'un mot pour m'exprimer mais je me sentais frugale. Je ne voulais pas te manquer de respect, ne le vois pas comme ça, c'était seulement un petit clin d'oeil. Sérieusement.

 

Doompig

 

 

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Ici c'est un forum qui a pour thème , les jeux de sociétés.

 

Je ne comprend pas pourquoi ?

Vous réagissez dès qu'il y a un qui crie (( Aux Armes! )).

 

Si je voudrais défendre la langue de mon père , je m'efforcerais d'abord de l'utiliser correctement.

 

Alors pourrait on revenir et écrire sur le sujet en évitant de répondre au provocation.

 

Pour ma part je vais créer mon jeu dans ma langue d'abord.

Ensuite pour lui donner un aspect qui se rapproche de mon thème , j'utiliserai une écriture différente.

Celui qui voudra vendre mon jeu, voudras le traduire dans d'autre langues pour facilité la vente sur d'autre marchés.

 

J'essaye de concevoir du matériel illustré par des symboles ou pictogrammes afin d'avoir le moins possible de texte sur les composantes du jeu.

La majorité du texte devrais se retrouver dans le livre de règles.

 

En bref, selon moi, le jeu pourrais être écrit en Inuktituk, que je ne serais pas offensé si j'ai un joueur assez patient pour m'apprend a y jouer.

 

Je crois que les enfants enseigneront leur héritage linguiste tant qu'ils y verront une utilité.

Mais pas comme un handicap a leur intégration dans la société de demain.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Ici c'est un forum qui a pour thème , les jeux de sociétés.

En gros, je crois que l'on parle encore de jeux de société ici.

 

Dernièrement, on parlait du thème de certains jeux. Entre autres, Aléogiste, mentionnait qu'il était outré de voir un jeu sur le thème de Jack l'Éventreur (Mr. Jack) offert pour un large publique incluant les enfants. On pouvait être pour ou contre, ses arguments se tenaient bien, étaient défendables. On parlait thème, on parlait Jeux.

 

Ensuite, j'ai mentionné que les bateaux de Jamaica, bien que beaux, étaient un peu faible, friable... Ils auraient peut-être dû les faire en plastique ou les envelopper autrement. On parlait matériel, on parlait Jeux.

 

Nous avons parlé des jeux faits en Chine vs US/Canada/Allemagne... de la qualité vs le prix. On parlait matériel, qualité, on parlait Jeux.

 

Maintenant, on parle du choix éditorial d'une compagnie à faire une version francaise, mais en utilisant des tuiles anglophones. Le débat ne porte pas sur la politique du Québec, du Canada, ni sur la palce de la langue dans notre société. Le débat, selon moi, est sur le choix d'utiliser 1 - du texte ou des pictogrammes 2- si texte, dans notre langue ou langue du thème?... On parle ici, thème, communication, je crois que l'on parle encore Jeux.

 

Pour ma part, j'ai simplement mentionné que j'avais un doute sur le fait de faire un jeu "version francaise", mais avec du matériel anglais... Je connais plusieurs personnes, qui pourraient s'empêcher d'acheter ce jeu en magasin en voyant les tuiles anglaises... Probablement que, comme le dit Fictif, si je suis assez patient pour montrer ce jeu à quelqu'un qui ne parle pas anglais, qu'il pourait y jouer assez facilement et qu'en bout de ligne le texte n'est que décoratif... Possible. Par contre, quelqu'un qui ne connait pas le jeu, qui a un peu "peur" de l'anglais, croyez-vous qu'il va se procurer ce jeu? Non. Maintenant, probablement aussi que cette part de la société est tellement minime qu'au fond, financièrement, ça ne changera rien pour les ventes...

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

C"est pas parce que j'ai pas trop d'éducation qu'il faux rire de moi, parce que moi je sait que sait pas ca l'important !!

et les grand mots que personne comprend "Antimonique !" ca compte pas ca dans mon monde normal!!

imaginer si en plus il y a plus d'anglais dans nos jeux, ca m'aiderais pas ,n'est-ce pas !!!

 

Bonsoir Don Quixote,

C'est très courageux de ta part d'avouer à tous que le français écrit ce n'est pas ta force.

J'espère que tu reviendras quand même sur le site pour partager ta passion des jeux.

J'ai lu tes commentaires et je comprends ce que tu écris malgré tes fautes de français alors ne te décourage pas.

 

Moi non plus je ne savais pas ce que ça voulait dire "antinomique", mais après une recherche sur internet j'ai trouvé ce que ça voulait dire: c'est comme de dire qu'une chose est contradictoire, contraire, ou opposée.

 

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Merci Verglas,

je vous aimes toutes et tous.

Je sais que parfois je m,emporte, mais veuillez m,en excuser, je suis comme ca !!!

j'ai comme on dit un tempérament chaud lapin !!!

heu... C'était toi? :wacko:

 

Moi aussi je suis mêlée là...

Est-ce que jfmagnet c'est aussi Don Quixote ?

 

Meuh non à force de lire DN on finit par être sujet à des hallucinations collectives :fuckedup

 

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Il me semble que c'est Paulo qui avait fait ce coup là.

jf a pris le pseudo de Marcel ou Robert Pour nous demander de faire un grand tournois de Belotte !

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Ils faut penser au enfants et a l'éducation de ceux-ci, comment faire comprendre a un enfant que c'est pas grâve de jouer a un jeu

qui emploie la mauvaise langue ! Moi je dis qu'il ne faut pas rester cool la dessus et que vous aller voir, a force de frapper fort on va nous entendre !!

Que justice soit faite! , c'est tout se qu'on demande NOUS québecois !!!

 

Mouin....

 

Antinomique non?

 

Doompig

C"est pas parce que j'ai pas trop d'éducation qu'il faux rire de moi, parce que moi je sait que sait pas ca l'important !!

et les grand mots que personne comprend "Antimonique !" ca compte pas ca dans mon monde normal!!

imaginer si en plus il y a plus d'anglais dans nos jeux, ca m'aiderais pas ,n'est-ce pas !!!

 

Peut-être que t'as raison, mais si tu veux débattre sur le principe de la langue, fais un petit effort pour écrire sans faute, sinon ça fait pas sérieux du tout. J'ai juste un secondaire cinq, mon français a toujours été très ordinaire, et pourtant je n’écris vraiment pas si mal que ça...

 

Mais on est sur un forum de jeux de société, les discussions sur les langues devraient être tenues ailleurs...

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Il me semble que c'est Paulo qui avait fait ce coup là.

jf a pris le pseudo de Marcel ou Robert Pour nous demander de faire un grand tournois de Belotte !

 

Désolé de t'avoir enlevé la paternité de ta blague Paulo.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Ils faut penser au enfants et a l'éducation de ceux-ci, comment faire comprendre a un enfant que c'est pas grâve de jouer a un jeu

qui emploie la mauvaise langue ! Moi je dis qu'il ne faut pas rester cool la dessus et que vous aller voir, a force de frapper fort on va nous entendre !!

Que justice soit faite! , c'est tout se qu'on demande NOUS québecois !!!

 

Mouin....

 

Antinomique non?

 

Doompig

C"est pas parce que j'ai pas trop d'éducation qu'il faux rire de moi, parce que moi je sait que sait pas ca l'important !!

et les grand mots que personne comprend "Antimonique !" ca compte pas ca dans mon monde normal!!

imaginer si en plus il y a plus d'anglais dans nos jeux, ca m'aiderais pas ,n'est-ce pas !!!

 

Peut-être que t'as raison, mais si tu veux débattre sur le principe de la langue, fais un petit effort pour écrire sans faute, sinon ça fait pas sérieux du tout. J'ai juste un secondaire cinq, mon français a toujours été très ordinaire, et pourtant je n’écris vraiment pas si mal que ça...

 

Mais on est sur un forum de jeux de société, les discussions sur les langues devraient être tenues ailleurs...

 

Le français écrit est plus une question d'effort et d'attention que d'éducation. Ma grand-mère n'a qu'une sixième année, mais elle écrivait sans faute tout au long de sa vie, jusqu'à ce qu'elle soit atteinte d'Alzheimer.

 

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Ils faut penser au enfants et a l'éducation de ceux-ci, comment faire comprendre a un enfant que c'est pas grâve de jouer a un jeu

qui emploie la mauvaise langue ! Moi je dis qu'il ne faut pas rester cool la dessus et que vous aller voir, a force de frapper fort on va nous entendre !!

Que justice soit faite! , c'est tout se qu'on demande NOUS québecois !!!

 

Mouin....

 

Antinomique non?

 

Doompig

C"est pas parce que j'ai pas trop d'éducation qu'il faux rire de moi, parce que moi je sait que sait pas ca l'important !!

et les grand mots que personne comprend "Antimonique !" ca compte pas ca dans mon monde normal!!

imaginer si en plus il y a plus d'anglais dans nos jeux, ca m'aiderais pas ,n'est-ce pas !!!

 

Peut-être que t'as raison, mais si tu veux débattre sur le principe de la langue, fais un petit effort pour écrire sans faute, sinon ça fait pas sérieux du tout. J'ai juste un secondaire cinq, mon français a toujours été très ordinaire, et pourtant je n’écris vraiment pas si mal que ça...

 

Mais on est sur un forum de jeux de société, les discussions sur les langues devraient être tenues ailleurs...

 

Le français écrit est plus une question d'effort et d'attention que d'éducation. Ma grand-mère n'a qu'une sixième année, mais elle écrivait sans faute tout au long de sa vie, jusqu'à ce qu'elle soit atteinte d'Alzheimer.

 

C'est vrai que je devrais faire plus d'effort en écriture, mais des fois sur le coup de l'emotion on ecris vite !!! :byebye:pense:gum:loppet:jumpbro c'est le fun les icones

 

 

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Bon, si on retourne à la source!

 

Moi j'adore Chinatown. Les 3 fois que j'y ai joué on été un succès et j'attend impatiemment la réédition, peu importe la langue. Par contre, je dois dire que c'est vraiment le genre de jeu où le groupe fait le plaisir. Si y'a personne qui participe au négociations, le jeu va être plate et très long. C'est un peu comme jouer aux Colons de Catane et que personne échange...

 

Donc un gros OUI pour moi, selon le groupe de joueur.

 

Et pour la langue sur les tuiles, je suis d'accord que ça ajoute un look, mais pourquoi pas les garder sans texte et agrandir les possibilités de réimpression dans d'autre langues !? Peu importe, moi je suis preneur!

 

PS: Une chose qu'on ne sait toujours pas je crois, est-ce que la boite sera au format Alea avec le beau #2 dessus !?

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Créer un compte ou se connecter pour commenter

Vous devez être membre afin de pouvoir déposer un commentaire

Créer un compte

Créez un compte sur notre communauté. C’est facile !

Créer un nouveau compte

Se connecter

Vous avez déjà un compte ? Connectez-vous ici.

Connectez-vous maintenant
×
×
  • Créer...