Aller au contenu

Jeux disponible au Québec.


Girardsebas

Messages recommandés

Les prix de Ystari n'ont pas bougé dans la vraie vie; son distributeur au Québec lui a changé, et c'est la marge de ce dernier qui a explosé.

Si ça devient plus économique de commander en France pour le consommateur on dirait bien que le distributeur en question prend ses clients-boutique, et le public, pour des valises. Dommage.

Entoucas.

Doompig

 

est-tu en train de bitcher contre ton employeur là là là?

 

Non, effectivement y'a eu changement de distributeur. Mais cela dit quand je pense que mon employeur fait des conneries je me gêne pas trop pour le dire non plus. Me faire prendre pour une valise ça m'insulte alors je refuse de le faire sous prétexte que ça fait partie de la game, même pour celui qui signe mon chèque de paye.

Doompig

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Peut-être même que les règles en français sont en lignes, mais je n'ai pas vérifié.

Oui, les règles sont en ligne sur le site d'Ystari.

 

Merci de ton explication Doompig! Ils sont maintenant distribués par Filosofia Distribution je crois, non?

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Merci de ton explication Doompig! Ils sont maintenant distribués par Filosofia Distribution je crois, non?

 

Oui. Filosofia a récupéré la ligne Ystari parce que Ystari est passé de Millenium-Edge à Asmodée comme distributeur. Distribution Le Valet s'occupe de la première ligne, Filo de la seconde.

 

Comet

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Merci de ton explication Doompig! Ils sont maintenant distribués par Filosofia Distribution je crois, non?

 

Oui. Filosofia a récupéré la ligne Ystari parce que Ystari est passé de Millenium-Edge à Asmodée comme distributeur. Distribution Le Valet s'occupe de la première ligne, Filo de la seconde.

 

Comet

 

Non, Ystari est resté avec UBIK en France, c'est dans le reste du monde qu'il est pogné avec Ass-modée, et avec Filo par la bande. C'est pas par choix en passant, c'est la loi de la jungle.

Doompig

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Et si on partait le cie Distribution Dragons? (on Pourrait distribuer pour le Canada en Entier et tasser Filo dans la bande)

 

Une partie des profits servirait au site, forum et organisation des événements :dancingex

Manque plus qu'à trouver du financement et de se faire connaître.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Imagine être distributeur, éditeur, boutique, boutique en ligne, fabriquant (boites, cartes, pions, règles, graphisme, etc.) sur place.

 

Tout ça dans le même building... Pas de frais de transport! Tout se fait sur place.

 

Et de pouvoir faire les tirages que tu veux, 50000 ou 500 ou 50 au même prix (y'a sûrement un moyen) et dans toutes les langues...

 

 

Bon je sais que c'est probablement irréalisable mais...

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Imagine être distributeur, éditeur, boutique, boutique en ligne, fabriquant (boites, cartes, pions, règles, graphisme, etc.) sur place.

 

Tout ça dans le même building... Pas de frais de transport! Tout se fait sur place.

 

Et de pouvoir faire les tirages que tu veux, 50000 ou 500 ou 50 au même prix (y'a sûrement un moyen) et dans toutes les langues...

 

 

Bon je sais que c'est probablement irréalisable mais...

 

On a même le facteur pour la livraison :laughingdude:laughingdude:laughingdude

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Imagine être distributeur, éditeur, boutique, boutique en ligne, fabriquant (boites, cartes, pions, règles, graphisme, etc.) sur place.

 

Tout ça dans le même building... Pas de frais de transport! Tout se fait sur place.

 

Et de pouvoir faire les tirages que tu veux, 50000 ou 500 ou 50 au même prix (y'a sûrement un moyen) et dans toutes les langues...

 

 

Bon je sais que c'est probablement irréalisable mais...

 

Certains petits éditeurs font tout sur place, impression incluse, et vendent eux-même.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Certains petits éditeurs font tout sur place, impression incluse, et vendent eux-même.

 

 

Ben voilà! Maintenant augmentons la qualité et ça va devenir la norme dans quelques années.

 

Plus de surcoût pour les frais de transport, d'entreposage, etc.

 

 

Bon maintenant si je gagne à la 6/49 et que je décide de me partir en affaire, ça va être comme ça que je vais essayer. PDG d'une société de fabrication, distribution, imprimerie, ébénisterie, moules plastique, graphisme, testeurs, assembleurs, webmestre, gérant (présent à la sortie des cinéma avec le jeu du film en question), publicité, animateur télé, bûcherons et pâte et papier, dans les jeux de société.

 

O.K. horaire de la journée: de 14h et 16h on fait des Power Struggle, de 17h à minuit des Age of Steam (la demande a augmentée)!

 

On surclasse les allemands dans la qualité (ben voyons, pourquoi on serait pas capable?)

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

J'ai lu ce fil à la recommandation d'un ami...

Les prix de Ystari n'ont pas bougé dans la vraie vie; son distributeur au Québec lui a changé, et c'est la marge de ce dernier qui a explosé.

Si ça devient plus économique de commander en France pour le consommateur on dirait bien que le distributeur en question prend ses clients-boutique, et le public, pour des valises. Dommage.

Entoucas.

Ceci répond à plusieurs questions qui ont été demandés par les usagés de ce site, vis-à-vis la disparité des prix pour les versions française... Si c'était pour un jeu dans le genre de TWILIGHT IMPERIUM III, où il faut vraiment TRADUIRE quelque chose, j'aurais pu comprendre, un peu, mais là... :laughingdude

 

Vous voulez ENDEAVOR en français, pas de trouble, c'est plus de $1 supplémentaire par mot à traduire sur les composantes.... il y a à 15 édifices, dont deux qui ont deux mots (et ça à ZÉRO impact sur le jeu). Pour la traduction des règles, disons que c'est excessivement dispendieux. Là, on prends vraiment les consommateurs pour des ... BRAVO! Si vous continuer d'acheter à des prix pareil... :nosefinger

 

Il me semble que nous avions vu une situation similaire voilà 2-3 ans, avec les jeux DAYS OF WONDER qui étaient distribués en exclusivité au Canada... Jusqu'au jour où DoW se réveille...

 

Suggestion: Pourquoi ne pas traduire les règles vers le français NOUS MÊME?

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Créer un compte ou se connecter pour commenter

Vous devez être membre afin de pouvoir déposer un commentaire

Créer un compte

Créez un compte sur notre communauté. C’est facile !

Créer un nouveau compte

Se connecter

Vous avez déjà un compte ? Connectez-vous ici.

Connectez-vous maintenant
×
×
  • Créer...