Aller au contenu

Le coût des versions françaises


Iceman

Messages recommandés

PAR CONTRE, IL FAUT ÊTRE TRÈS DISCIPLINÉ POUR PAYER SON SOLDE TOTAL À CHAQUE MOIS.

 

Facile.

 

1- Il ne faut surtout pas avoir en sa possession plus qu'une carte de crédit. Ça ne sert absolument à rien.

2- Faites-vous une carte de crédit avec une limite qui ne dépasse pas votre capacité de remboursement mensuelle, c'est-à-dire inférieure à votre salaire net mensuel. Si vous avez des épargnes et avez une grande capacité de remboursement, alors allez-y avec une limite plus élevée (je dis ça parce que ça peut être pratique pour acheter des billets d'avion ou des meubles), parce que ça signifie que vous avez déjà une discipline d'épargne.

 

Si vous suivez ces deux petites règles, vous n'aurez aucun problème à payer votre solde chaque mois, et vous ne payerez jamais d'intérêt sur votre carte de crédit.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

<_< Moi c'est la dernière fois que je me permets de faire une parenthèse ici, vous êtes beaucoup trop dissipés. :hahahha

C'est des blagues bien sûr! On peut cependant transférer le sujet des cartes de crédits dans la section Parler de tout et de rien, j'aurais un dossier spécial cartes de crédits à vous soumettre (il est en anglais, mais plein d'infos pertinentes).

 

Pour revenir sur le sujet du coût des versions françaises, (car c'était bien le sujet non!) comme plusieurs d'entre vous, je suis d'accord pour payer une petite prime de quelques dollars (pas 10$) pour avoir un jeu en français.

 

Cependant, ce n'est vraiment pas tous les jeux qui vaillent la peine d'être traduits. D'ailleurs, la plupart des Eurogames n'ont pratiquement aucun référence linguistique sur le board et les cartes. Seuls les règlements doivent être traduit. Pour les personnes unilingues franco, vous pouvez TRÈS aisément retrouver des traductions en français de tous les jeux disponibles. Donc, pour plusieurs jeux Euro, aussi bien ne pas se priver et espérer une traduction, car vous pourrez trouver les règles en français sur le net.

 

Quoi qu'il en soit, je réitère mon appui aux éditeurs qui ont des pratiques de prix de vente équitables (à quelques dollars près) entre leurs éditions anglaises et françaises. Pour ceux-là, je n'ai aucune difficulté à justifier un achat.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Je crois que nous avons présentement 2 exemples de succès francophone:
  • Ystari qui édite des jeux originaux très populaires, ce qui leur permet d'assurer la production d'une version internationale.
  • FiloSofia qui choisit soigneusement ses jeux à éditer et qui livre un produit francophone de qualité

 

J'ajouterais volontiers Days of Wonder à ta liste. Ils sont assez gros qu'ils sont capables de publier simultanément des versions en français, en anglais et en allemand d'un jeu à très grande échelle.

 

Il y a aussi Kikigagne? et Gladius (on a beau pas aimer Gangster, c'est tout de même une belle histoire de succès). McWiz et Fox Mind aussi éditent plein de jeux qui ont beaucoup de succès. Les quatre sont des entreprises québécoises (ou basées ici) et les quatre développent leurs propres jeux et/ou excellent en traduction. C'est sans parler de toutes les petites boites locales parties par des auteurs qui s'éditent eux-même comme Magma Éditions, Kynox, Scorpion Masqué, Patrix, Daniel Jasmin, Créations Chaos, et là j'en oublie sûrement plein mais ils font aussi du super travail d'édition en français.

 

Et UBIK? Ils font pas mal de super jeux non? De haute qualité, et pas à des prix débiles!

Et Ferti? C'est quoi un party de famille sans Pitch Car?

Et Asmodée? On ne peut pas les contourner quand même.

 

Et n'oublions pas non plus ceux qui éditent le jeu de rôle et font un travail extraordinaire comme Studio Mammouth (Qc) ou Black Book Editions, 7ième Cercle, Bibliothèque Interdite, UBIK, Asmodée, entre autres.

 

Non, vraiment, il y a l'embarras du choix pour les succès francophones....

 

Doompig

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

je ne veux pas frapper sur un éditeur en particulier, loin de là, mais à titre d'exemple

 

Year of the Dragon : 33$

L'Année du dragon : 50$

 

différence : feuillet de règlement en français

 

pour moi, 4-5$ de différence c'est acceptable dans un cas ou il n'y a que peu ou pas de différences d'impression, mais 17$ c'est charié..

 

il faut prendre en considération que nous sommes une race de consommateur qui ne représente pas le plus gros de la clientèle car nous sommes pour la plupart des passionnés qui dépensent plusieurs $$$ par mois dans les jeux... on ne peut donc pas se permettre de dépenser autant pour un écart de prix (moi qui dépense entre 150 et 400$ par mois de jeux, ça fait un méchante différence en bout de ligne)... pour un client dit "ordinaire" et occasionnel, il n'y verra pas la différence.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Moi j'appuie Unity à 100% !

 

En allant vérifier sur Tric-Trac j'ai validé que le jeu n'incluait pas de texte sur le matériel.

Pour moi, payer 17 $ de dollards de plus pour quelques feuilles de règlements en français c'est INACCEPTABLE.

Désolé pour l'éditeur, mais c'est le genre de jeu que j'achèterais en anglais et dont je trouverais la traduction en français sur le web.

 

Y'a toujours ben des maudites limites à épocher le monde... Non, mais, ils pensent-tu qu'on a un doigt dans l' :nosefinger ?

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Attention, ce n'est pas l'éditeur qui nous vend le jeu, c'est le détaillant. Et avant lui, la boîte est passée dans les mains du distributeur. Ce sont peut-être eux qui ont pris une marge plus élevée. Pour pointer du doigt un éditeur, il faudrait connaître à quel prix il a vendu le jeu au distributeur et non pas comparer les prix au détail.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

En allant vérifier sur Tric-Trac j'ai validé que le jeu n'incluait pas de texte sur le matériel.

Pour moi, payer 17 $ de dollards de plus pour quelques feuilles de règlements en français c'est INACCEPTABLE.

Désolé pour Filosofia, mais c'est le genre de jeu que j'achèterais en anglais et dont je trouverais la traduction en français sur le web.

Y'a toujours ben des maudites limites à épocher le monde...

 

Ben en fait (selon mon éthique personnelle) je trouve ca abusif mais quelque part ca fait aussi partie du plan de match. Mettons que je fabrique un produit A quelconque, le produit A en question a un certain nombre de coûts reliés aux matière premières, de stockage (large sujet), éventuellement impression, droit d'auteurs/traducteurs, non-qualité/rebus, ventes ratées, etc etc etc. A me côute à la base 10$ par unité (les marges de distribution je ne sais pas combien ca fait mais bon peut importe).

 

1. Je vais le vendre à mon distributeur mettons 30$ (le distributeur en question a aussi de son côté également des coûts genre stock-- vol/casse, personnels à payer, fond de commerce, frais courants, etc et de plus il faut qu'il se fasse une marge lui aussi). Bref tout inclus ca va aller se chiffrer (pifométriquement) dans les 39/40$. Je sais de plus délibérément en tant qu'éditeur que le marché va être prêt payer à prix d'or mon produit A (la encore je vais être très direct, on a tous une dose de chauvisnisme et ne vous inquiétez pas c'est très bien exploité -- ingénierie sociale, on pourra s'en reparler). Je sais aussi qu'à ce prix là je vais peut être rater quelques ventes mais pas grave je rentrerai rapidement dans mon argent et j'ai pas grand risque à rater des ventes de toute façons.

 

2. Je vais le vendre à mon distributeur mettons 18$. Bref tout frais et marges inclus ca va aller se chiffrer (pifométriquement) dans les 32/35$. Il faut donc vendre plus pour gagner plus (désolé Karis elle était trop facile celle là :biglol), le risque est plus élevé de ne rentabiliser mais mon volume de vente étant supérieur ca incitera de toute façons à acheter. Psychologique.

 

Que 1 soit plus payant que 2 ce n'est pas évident (mais il y a une bonne chance que ça le soit..). Et ma stratégie de vente va être entièrement basée au final sur... ce que vous êtes prêt à y mettre (pas pour rien que la bourse existe et que le cours des monnaies et des marchandises fluctue).

 

Ben oui c'est tout simple, tout est business. Filo, Ystari, Descartes, Rio Grande etc ne font pas de mise en marché par charité pour nous faire purement plaisir ils le font pour faire de l'argent. Et chacun d'eux à sa recette maison.

 

Si le consommateur se rebiffe vous allez directement impacter le prix de vente en magasin (un certain fournisseur d'accès internet a eu droit à cet argumentaire, depuis j'ai un tarif beaucoup plus raisonnable et comparable aux concurrents juste j'en ai eu assez de payer comme un abruti sans me poser de questions... donc j'ai fait mon gaulois et le commercial en face est assez futé il a vite compris qu'un client au rabais est mieux que pas de client du tout).

 

 

Moralité #1 : Boycotter aveuglément ne sert a rien ca coule les boites et ca mène nulle part (encore que tout dépend de leur écoute du client s'ils font la sourde oreille aux revendications et se bornent à pas écouter tant pis pour eux)

 

Moralité #2 : S'ouvrir les yeux et refuser de payer comme des fous aveuglément, on appelle ca le jeu de la concurrence. Travaux pratiques : décortiquer ce que l'on paie...

 

Un autre exemple peut être est mal choisi mais... vous trouvez l'essence cher ? Ici je ne sais pas mais en France c'est 80% de taxes mais pas choix, tu dois rouler pareil...Bonne vache à lait. Tu veux un modèle de fou "just for fun" et snober ? Pas de problème, on va même te coller un malus à l'achat histoire de toucher à la fibre environnementale de la populace et tu vas en prime payer le bonus d'achat des modèles économiques dont les ventes vont décoller et en prime si t'es assez cave pour faire le Jacky à 80L au 100 en ville avec ta bagnole qui roulera jamais hors-route dont le réservoir est digne d'une raffinerie pétrolière et payer ton plein comme un abruti en renflouant bien nos caisses au passage, ben envoye le cash go mon homme t'es capable sauf que t'aura peut être pas un radis à mettre sur la table ensuite mais ca t'avais juste à y penser avant... En plus ta bagnole finira a la casse pareil.

 

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Attention, ce n'est pas l'éditeur qui nous vend le jeu, c'est le détaillant. Et avant lui, la boîte est passée dans les mains du distributeur. Ce sont peut-être eux qui ont pris une marge plus élevée. Pour pointer du doigt un éditeur, il faudrait connaître à quel prix il a vendu le jeu au distributeur et non pas comparer les prix au détail.

 

En effet, ce n'est pas l'éditeur qui nous vend le jeu. Mais c'est dommage pour un éditeur qui nous offre un jeu traduit, de voir que finalement les gens lui préfèrent une version anglaise provenant d'un autre éditeur (avec des règles françaises téléchargées, pour ne pas dire piratées, sur internet) à cause du prix de vente final de son produit.

 

Mais à bien y réfléchir, si les éditeurs vendaient les versions françaises et anglaises au même prix, alors pkoi les distributeurs et les détaillants iraient prendre une marge plus élevée sur les versions françaises... À mon avis, ça manque de sens.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Attention, ce n'est pas l'éditeur qui nous vend le jeu, c'est le détaillant. Et avant lui, la boîte est passée dans les mains du distributeur. Ce sont peut-être eux qui ont pris une marge plus élevée. Pour pointer du doigt un éditeur, il faudrait connaître à quel prix il a vendu le jeu au distributeur et non pas comparer les prix au détail.

 

En effet, ce n'est pas l'éditeur qui nous vend le jeu. Mais c'est dommage pour un éditeur qui nous offre un jeu traduit, de voir que finalement les gens lui préfèrent une version anglaise provenant d'un autre éditeur (avec des règles françaises téléchargées, pour ne pas dire piratées, sur internet) à cause du prix de vente final de son produit.

 

Mais à bien y réfléchir, si les éditeurs vendaient les versions françaises et anglaises au même prix, alors pkoi les distributeurs et les détaillants iraient prendre une marge plus élevée sur les versions françaises... À mon avis, ça manque de sens.

 

Parce que tu es prête à y mettre le prix et que acheter local ca donne aussi bonne conscience et t'as leproduit immédiatement au liu d'attendre 4J.

 

Ce qui est vrai pour un éditeur l'est aussi pour un détaillant en plus, tu payes dans les 2 cas de figure un service de comblage immédiat de ton désir d'achat (ce qui est la raison d'être d'avoir de leur boutique et du stock qui est immédiatement disponible dedans) Tu sais que tu vas vendre plus de VF que de VA, donc hop petite "dime" en plus au passage. C'est normal, tout à fait normal.

 

Rien n'est gratuit.. rien ! A-B-S-O-L-U-M-E-N-T rien du tout. Même pas la carte de crédit genre Canadian Tire ou Sears qu'on va te refiler avec la bénédiction de VISA/MasterCard en prime. Et le pire c'est que c'est que le consommateur étant la fin de chaîne c'est lui qui paie plein pot. "A quelle sauce veux tu être mangée" c'est exactement ça le (enfin TON ;)) problème et ça c'est entièrement à toi de décider et pour ca y a deux options : se résigner et payer sans discuter (ou bien parce que on ne sais pas qu'autre chose existe et c'est c'est l'expérience de la vie quelque part qui forge des repères) ou ne pas se laisser faire et s'ouvrir les yeux bien en grand même si c'est douloureux. Tiens à part Telus ou Bell ou Videotron, ca viendrait à l'esprit de combien de personnes de chercher un FAI à côté ou se poser la question "est ce que je paye trop cher ?" (parce qu'elles ignorent tout simplement que ca existe ou parce "bah pas le temps de toute façons, m'en fou je paye j'ai le service pareil ca fait mon bonheur et changera rien dans mon mois" ) et de faire marcher le jeu de la concurrence ? Pas pour rien qu'on voit atterrir des prospectus Distributel, Primus ou autres. Les "ténors" le savent très bien ils en profitent très bien aussi.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Ben il faut que tous ces gens gagnent leur vie, ils ne peuvent pas vendre en bas du prix que cela leur coûte.

 

Pour un éditeur francophone les coûts supplémentaires ne sont pas seulement le feuillet des règles. Une des différences vient des royautés qu'ils doivent payer à l'éditeur qui possède les droits d'auteur. Remarque qu'il aura moins de frais de lancement du produit, car celui-ci est souvent un jeu déjà connu. Mais bon je crois qu'on peut s'entendre pour dire qu'il y a un ou deux dollars de plus à payer. L'autre différence vient de ce que Sophie a appelé l'effet Wal-Mart. Les composantes d'un jeu (pions, plateau, etc) coûteront moins chers s'ils sont achetés en grande quantité. Un éditeur qui fait 3000 copies d'un jeu devra payer ses composantes à l'unité plus cher que celui qui en fait 60 000. Simplement à cause de son pouvoir d'achat. Et les composantes c'est ce qu'il y a de plus cher dans le coût de fabrication. Disons qu'il y a là une différence de 3 ou 4 dollars. On voit qu'un petit éditeur francophone devra payer entre 4 et 6 dollars de plus que le grand éditeur. Disons 5$.

 

petit éditeur 20$

grand éditeur 15$

 

Les coûts d'un distributeur sont surtout ses inventaires et le transport. S'il achète une grande quantité de jeux et qu'il ne peut pas les vendre pendant une longue période, il perd de l'argent et cela lui coûte de l'espace de rangement dans son entrepôt. Il doit donc acheter ce qu'il croit pouvoir vendre dans une période de temps assez courte. Idéalement, s'il peut vendre ses boîtes avant de devoir les payer, il fait un bon coup. Sinon il doit s'assurer d'avoir assez de liquidité pour payer sa commande ou emprunter avec les frais d'intérêt qui s'en suivent. Pour les coûts de transport, il n'y aura pas une grande différence entre une grosse commande ou une petite. Si un distributeur canadien vend trois ou quatre fois plus de boîtes anglaises que de françaises, le coût de transport à l'unité sera moins élevé pour les boîtes anglaises parce que le volume de vente est plus important. Il est donc normal qu'il charge un prix plus élevé pour les boîtes françaises. Normalement un distributeur qui veut couvrir ses frais doit vendre à 50% plus cher qu'il a acheté, disons que pour un jeu qui se vend moins et qui a par conséquent une plus grand coût de transport à l'unité il doit prendre 60%, on se retrouve avec les prix suivants:

 

petit éditeur 32$

grand éditeur 22,50$

 

Le détaillant est peut-être celui qui a moins de différence de coût entre les jeux de petits éditeurs et de grands éditeurs. Je crois qu'il est reconnu que pour couvrir leurs coûts, ils doivent vendre leurs jeux environ 66,67% (deux tiers) de plus qu'il l'ont acheté. Nos prix au détail deviennent:

 

petit éditeur 53$

grand éditeur 37,50$

 

Comme on peut le constater un différence de 5$ au départ, nous donne une différence de 15,50$ à l'arrivée. Et cela sans que personne essaie de nous voler.

 

Tout cet excercice est fictif. Je n'ai jamais travaillé comme vendeur, distributeur ou éditeur. Il correspond à ce que j'ai pu apprendre sur le monde des jeux soit que sur le coût que le consommateur paie, environ 40% va à l'éditeur, 20% au distributeur et 40% au détaillant.

 

 

 

 

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Attention, ce n'est pas l'éditeur qui nous vend le jeu, c'est le détaillant. Et avant lui, la boîte est passée dans les mains du distributeur. Ce sont peut-être eux qui ont pris une marge plus élevée. Pour pointer du doigt un éditeur, il faudrait connaître à quel prix il a vendu le jeu au distributeur et non pas comparer les prix au détail.

 

Oui tu as entièrement raison, mais c'est un tout au final mais indéniablement le "Combien les gens vont être prêt à y mettre" se retrouvent à tous les niveaux.

 

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Ben il faut que tous ces gens gagnent leur vie, ils ne peuvent pas vendre en bas du prix que cela leur coûte.

 

(...)

 

Tout cet excercice est fictif. Je n'ai jamais travaillé comme vendeur, distributeur ou éditeur. Il correspond à ce que j'ai pu apprendre sur le monde des jeux soit que sur le coût que le consommateur paie, environ 40% va à l'éditeur, 20% au distributeur et 40% au détaillant.

 

Excellente démonstration oui effectivement :pouce Sauf que on s'entend que si sur l'étal au lieu d'avoir 53$ / 37,50$ tu sais qu'en poussant à 59.99$ / 42.95$ tu vas vendre pareil parce que le monde est prêt à y mettre le prix, ben faudrait sacrément généreux pour ne pas le faire (et hop choc en retour, l'éditeur/transporteur/etc vont remonter leur prix en conséquence). En plus on ne négocie pas au détail, on commande en masse pour caé ("pas content ? Pas grave le prochain va payer plein tubes").

 

Correct c'est ca le commerce ;)

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

L'autre différence vient de ce que Sophie a appelé l'effet Wal-Mart. Les composantes d'un jeu (pions, plateau, etc) coûteront moins chers s'ils sont achetés en grande quantité

 

Bof prétexte facile. Même si y a une part de vérité on ne saura jamais en arrière exactement combien ça leur côute exactement, là encore c,est dit avec l'arrière pensée "combien la vache à lait^W^Wle consommateur^ va payer". comment t'explique à la traduction près les écart considérables de 15$ par boite entre les boites de US/FR de M44 pour ne prendre que celui la ? Si c'est uniquement de la trad, je change immédiatement de boulot. Les pions pareil, les blister pareils, juste le livre de règles et la boite changent. En plus les boites sont faites en Allemagne dans les 2 cas de figure (Corrigez moi si je me trompe).

 

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Je ne sais pas où tu as comparer tes prix, mais moi j'ai toujours vu des prix égaux entre les versions françaises et anglaises des jeux de DoW. Ceci dit, tu es peut-être tombé sur un arnaqueur. Je ne dis pas qu'ils n'existent pas, mais je crois que la plupart des gens travaillant dans ce milieu sont honnêtes et nous permettent de vivre notre passion. De plus, plusieurs d'entre eux sont des passionnés comme nous. Je pense que chacun essaie de faire du mieux qu'ils peuvent pour nous donner un produit de qualité sans prendre plus qu'ils ont besoin pour vivre. Ceci dit il y a toujours eu des escrocs et nous devons demeurer vigilant comme consommateur.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

petit éditeur 53$

grand éditeur 37,50$

 

Comme on peut le constater un différence de 5$ au départ, nous donne une différence de 15,50$ à l'arrivée. Et cela sans que personne essaie de nous voler.

 

Tout cet excercice est fictif. Je n'ai jamais travaillé comme vendeur, distributeur ou éditeur. Il correspond à ce que j'ai pu apprendre sur le monde des jeux soit que sur le coût que le consommateur paie, environ 40% va à l'éditeur, 20% au distributeur et 40% au détaillant.

 

Je ne renie pas ces chiffres qui peuvent sembler réaliste, ce serait quand même intéressant de voir un exemple réel de la part d'un éditeur.

 

Mais dans un sens je suis d'Accord avec les premiers intervenants, pourquoi serais-je prêt à payer cette différence pour ce que cela m'apporte... un livret de règle et un couvercle de boîte en français?? Je suis un défenseur de la langue française mais pas à tout prix! Oui je vais acheter Agricola en français car il y a du texte sur les cartes, oui j'attends les extension d'Horreur à Arkham car le jeu est rempli de texte. Et ou ije suis prêt à faire ma part et payer une surprime pour la traduction. Mais entre vous et moi quel est la différence entre mon Notre-Dame et celui qui se retrouvent en Calidornie, ou bien entre L'Année du Dragon en français et celui en anglais, si je cache la boîte est-ce que quelqu'un pourrait le différencier??? Et moi je paie 15$-20$ de plus pour celle-ci? Désolé mais je trouve que les jeux à édité en français devrais être choisi selon les critères de l'accessibilité de la langue et pour cela je paierai le $ supplémentaire.

 

Je suis aussi contre les lois qui empêche la plupart des extensions d'Héroscape d'être vendues au Québec (les boîtes ne sont pas bilingue!) Et la compagnie n'a pas vraiment de raison économique de le faire.

 

 

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Créer un compte ou se connecter pour commenter

Vous devez être membre afin de pouvoir déposer un commentaire

Créer un compte

Créez un compte sur notre communauté. C’est facile !

Créer un nouveau compte

Se connecter

Vous avez déjà un compte ? Connectez-vous ici.

Connectez-vous maintenant
×
×
  • Créer...