AmandaDesignsGames Posté(e) 20 décembre 2023 Share Posté(e) 20 décembre 2023 Il y a 2 heures, lancedeleau a dit : Un chose qui me dérange quand j’entends les localisateur dire, pour justifier la hausse du MSRP, c'est que ça coute cher un traducteur, mais c'est rien comme cout par rapport à la création d'un jeu avant meme le debut de la production. Les deux choses qui augmentent le prix des VFs, c'est la taille du print run et le shipping: la traduction, c'est en effet des peanuts. Le print run en français sera une fraction du volume de la version originale / anglaise, et donc les coûts par unité sont plus hauts. Au Canada, nos VFs passent habituellement par la France (parce qu'il y a 10x plus de francophones en Europe qu'en Amérique du Nord), et donc sont shippés deux fois (Chine-France, France-Québec). En Europe, les localisations sont beaucoup plus proches des coûts de VA, mais ici on a la double claque. Malheureusement, la seule solution, c'est des jeux language independent avec des règles électroniques. Ou d'avoir un incroyable baby boom au Québec. thomassabourin et lancedeleau ont réagi à ceci 2 Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Messages recommandés
Créer un compte ou se connecter pour commenter
Vous devez être membre afin de pouvoir déposer un commentaire
Créer un compte
Créez un compte sur notre communauté. C’est facile !
Créer un nouveau compteSe connecter
Vous avez déjà un compte ? Connectez-vous ici.
Connectez-vous maintenant