Aller au contenu

Nomination As d'or 2017 (Cannes)


LucRivNor

Messages recommandés

Si il ne considère que les jeux sortis en français dans l'année, il élimine probablement plus de 50% des jeux, qui ne sortent jamais en français. Aussi il semble y avoir un peu de chauvinisme, surtout en voyant Conan dans la liste, qui est un jeu français. Ce serait comme mettre Maudite Momie dans les nominations du jeu de l'Année au Québec. Le jeu est bon, mais est-il digne d'être considéré dans les nominations du jeu de l'année?

 

Il faut donc considérer les As d'Or comme les Métrostars?

J'aimerais savoir comment il faudrait que ce prix soit, donc...

 

Il sort bien assez de jeux en France dans une année (dans le coin de 400-500!!!) pour faire un gala avec des prix dans 3 catégories. Non?

 

Comet

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

 

Si il ne considère que les jeux sortis en français dans l'année, il élimine probablement plus de 50% des jeux, qui ne sortent jamais en français. Aussi il semble y avoir un peu de chauvinisme, surtout en voyant Conan dans la liste, qui est un jeu français. Ce serait comme mettre Maudite Momie dans les nominations du jeu de l'Année au Québec. Le jeu est bon, mais est-il digne d'être considéré dans les nominations du jeu de l'année?

 

Il faut donc considérer les As d'Or comme les Métrostars?

J'aimerais savoir comment il faudrait que ce prix soit, donc...

 

Il sort bien assez de jeux en France dans une année (dans le coin de 400-500!!!) pour faire un gala avec des prix dans 3 catégories. Non?

 

Comet

 

 

Bien d'accord que la banque est grande, mais il manque tous les gros noms qui ne sortent pas en français, par exemple: Scythe (je sais qu'il est nommé mais il n'est tjrs pas sorti en français), Mechs vs. Minions, Terraforming Mars, etc.

 

Je ne dis pas que le prix n'a aucune valeur, mais que, comparé à un prix qui considère TOUS les jeux qui sont sortis, se limiter à la banque de jeux en français réduit considérablement la crédibilité des nominations.

 

Ça reste mes deux cennes, pas la vérité infuse...

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

 

 

Si il ne considère que les jeux sortis en français dans l'année, il élimine probablement plus de 50% des jeux, qui ne sortent jamais en français. Aussi il semble y avoir un peu de chauvinisme, surtout en voyant Conan dans la liste, qui est un jeu français. Ce serait comme mettre Maudite Momie dans les nominations du jeu de l'Année au Québec. Le jeu est bon, mais est-il digne d'être considéré dans les nominations du jeu de l'année?

 

Il faut donc considérer les As d'Or comme les Métrostars?

J'aimerais savoir comment il faudrait que ce prix soit, donc...

 

Il sort bien assez de jeux en France dans une année (dans le coin de 400-500!!!) pour faire un gala avec des prix dans 3 catégories. Non?

 

Comet

 

 

Bien d'accord que la banque est grande, mais il manque tous les gros noms qui ne sortent pas en français, par exemple: Scythe (je sais qu'il est nommé mais il n'est tjrs pas sorti en français), Mechs vs. Minions, Terraforming Mars, etc.

 

Je ne dis pas que le prix n'a aucune valeur, mais que, comparé à un prix qui considère TOUS les jeux qui sont sortis, se limiter à la banque de jeux en français réduit considérablement la crédibilité des nominations.

 

Ça reste mes deux cennes, pas la vérité infuse...

 

 

Petite clarification, Scythe a sortie en français. Je ne connais pas les détails, mais il y a une version française.

Malgré ça, je comprends ton point. En même temps, si leur objectif est seulement de récompenser les jeux en français, tant mieux. Le spiel des jahres ne récompense que les jeux qui sortent en allemand.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

 

  • Publisher: Morning
  • Artist: Jakub Rozalski
  • Languages: French
  • Status: Unreleased · Release Date: 2016

     

    Si je me fie à BGG, il est toujours unreleased...

Et sur le site de Morning games:

  • LE JEU EST SEULEMENT DISPONIBLE EN ANGLAIS ET ALLEMAND

 

 

 

 

Le valet l'avait pendant un petit bout, j'ai un ami qui l'a acheté en français.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

 

 

 

Si il ne considère que les jeux sortis en français dans l'année, il élimine probablement plus de 50% des jeux, qui ne sortent jamais en français. Aussi il semble y avoir un peu de chauvinisme, surtout en voyant Conan dans la liste, qui est un jeu français. Ce serait comme mettre Maudite Momie dans les nominations du jeu de l'Année au Québec. Le jeu est bon, mais est-il digne d'être considéré dans les nominations du jeu de l'année?

 

Il faut donc considérer les As d'Or comme les Métrostars?

J'aimerais savoir comment il faudrait que ce prix soit, donc...

 

Il sort bien assez de jeux en France dans une année (dans le coin de 400-500!!!) pour faire un gala avec des prix dans 3 catégories. Non?

 

Comet

Bien d'accord que la banque est grande, mais il manque tous les gros noms qui ne sortent pas en français, par exemple: Scythe (je sais qu'il est nommé mais il n'est tjrs pas sorti en français), Mechs vs. Minions, Terraforming Mars, etc.

 

Je ne dis pas que le prix n'a aucune valeur, mais que, comparé à un prix qui considère TOUS les jeux qui sont sortis, se limiter à la banque de jeux en français réduit considérablement la crédibilité des nominations.

 

Ça reste mes deux cennes, pas la vérité infuse...

Oui l'As d'or est d'un chauvinisme pathétique (Skulls and roses a déjà reçu l'as d'or...peeleeeaze!)

 

Mais qu'il ne regarde que les jeux en vf, c'est normal.

 

Es-tu capable de me nommer un prix qui regarde tous les jeux?

 

Même le prestigieux SdJ ne regarde que les jeux en Allemand (c'est pas pcq je n'aime pas leur sélection de gagnants que le prix n'est pas prestigieux)

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

C'est un peu comme les livres.

Certains sont traduits tout de suite en langue étrangère car l'auteur est reconnu.

D'autres sont traduits plus tard car l'auteur est inconnu, le succès incertain; mais devant un gros chiffre de vente (pour ne pas redire succès), des éditeurs étrangers le ferrons traduire.

Je m'avance sans savoir, mais j'émets l'hypothèse que le premier Harry Potter n'a pas été traduit tout de go en français, mais que les épisodes suivant l'ont été.

Pour les jeux, certains ne verrons jamais le jour dans une autre langue que leur langue d'origine.

Après il faudrait faire des catégories comme au cinéma...

Meilleur jeu en langue étrangère sorti en 2016, meilleur jeu, meilleur vente de 2016, meilleur scénario (jeu qui à l'air super bon en lisant les règles... et c'est tout... ;) ), meilleur illustration, meilleur matériel...

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Je m'avance sans savoir, mais j'émets l'hypothèse que le premier Harry Potter n'a pas été traduit tout de go en français, mais que les épisodes suivant l'ont été.

 

J'étais assez curieux pour une recherche rapide. SI on se fie à Wikipedia, 17 mois entre le Tome 1 et sa traduction, 3 mois entre le tome 7 et sa traduction.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

 

Je m'avance sans savoir, mais j'émets l'hypothèse que le premier Harry Potter n'a pas été traduit tout de go en français, mais que les épisodes suivant l'ont été.

 

J'étais assez curieux pour une recherche rapide. SI on se fie à Wikipedia, 17 mois entre le Tome 1 et sa traduction, 3 mois entre le tome 7 et sa traduction.

 

 

Donc le premier Tome n'a pu sortir la même année en anglais et en français, ce qui fut possible pour le tome 7.

Dans Star Realms, il y a moins de texte, mais ça a pris plus longtemps... Peut-être un(e) traducteur(trice) moins compétent(e) ;)

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Ce serait comme mettre Maudite Momie dans les nominations du jeu de l'Année au Québec. Le jeu est bon, mais est-il digne d'être considéré dans les nominations du jeu de l'année?

 

Je peux te confirmer que nous avons considéré Maudite Momie aux Trois Lys. Il s'est retrouvé dans le groupe de tête et nous l'avons finalement exclu (mais seulement parce qu'on n'aimait pas l'auteur... et pour que ça ne paraisse pas, on lui a décerné le prix Auteur d'ici ???)

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Bonjour,

 

Le jeu Scythe version FR était disponible au Québec pour une quantité très limitée produite par Morning en 2016. Il était en vente pour le salon de Essen 2016 sur leur stand.

 

Et dernièrement, Matagot à récupéré les droits pour la version FR. Nous prévoyons avoir cette édition au Québec vers le mois de juin sinon avant.

 

Bonne journée.

 

 

 

  • Publisher: Morning
  • Artist: Jakub Rozalski
  • Languages: French
  • Status: Unreleased · Release Date: 2016

    Si je me fie à BGG, il est toujours unreleased...

Et sur le site de Morning games:

  • LE JEU EST SEULEMENT DISPONIBLE EN ANGLAIS ET ALLEMAND

 

 

 

 

Le valet l'avait pendant un petit bout, j'ai un ami qui l'a acheté en français.

 

 

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Créer un compte ou se connecter pour commenter

Vous devez être membre afin de pouvoir déposer un commentaire

Créer un compte

Créez un compte sur notre communauté. C’est facile !

Créer un nouveau compte

Se connecter

Vous avez déjà un compte ? Connectez-vous ici.

Connectez-vous maintenant
×
×
  • Créer...